Translate

26 лютого 2025

Пісня для тебе

Прошу мене не покидай,
Вернися з ніжністю своєю,
Я так бажаю твій розмай,
щоб ти була завжди моєю.

Тебе зустріну першоцвітом,
і усміх буде на вустах,
Моє стрічання із привітом
тобі принЕсу у листах.

І ти дізнаєшся як довго,
тебе чекав в розпуці літ,
У тобі вся моя тривога,
В тобі життя мого політ.

Прошу не йди в тумани літ,
Коли шумлять весняні грози,
ти мій таємний оберіг,
мій талісман на час тривоги.

Ти як отрута

В обіймах вЕсни ти приходиш знову,
І будиш тихо згаслу вже любов,
Немов отрута входиш в мою мову,
Мене кидає у липкий озноб.

Довкола ходиш, і рукою мило,
лоскочеш губи, серце ніжно б'єш,
Торкаєш душу, ніжно та незримо
вогонь із хіті в тіло додаєш.

І я не маю сили опиратись,
в мені багаття силою росте,
і спопеляє, вигорає все.

Лукавий усміх, ти перемагаєш,
рукою груди різко розриваєш
і поринаєш у єство моє.

О як же жаль…

Моя любов вечірній ніжний вітер,
Твоя краса - немов весняні квіти,
І твої очі - сині океани
Але нажаль, це сталось не між нами.

Не я тобі відкрив таємні мрії,
Не ти мені думки переповІла,
Не цілував тебе у чорні вії
Не обіймала ти у безнадії.

Якщо колись побачимось раптово,
То тільки погляд видасть нашу мову
І навіть серце не додасть розгону.

Будуть шуміти вулиць вузловиння,
Ми розвйдемось в різне спрямування,
Обтерши сльози, що пливли повільно. 



25 лютого 2025

Роки роками

Роки роками пробігають стрімко,
Немов вагони перехрестя літ,
Я на узбіччі все стою незримо
і видивляюсь рідний ситует.

В кипінні долі людського сюжету,
Де міліярди душ кудись пливуть
Я маю віру, що тебе зустріну,
І прокладуть я та незрима путь,

Котру усі в безпамʼятстві шукають
І вже знайшовши - легко утрачають
Не зрозумівши суті головні.

Бо головне не просто перетнутись,
Знайти когось і просто позабутись
А головне - безкорисно любить.

24 лютого 2025

Ніч двадцять третя

Глибока ніч, пітьма панує всюди,
холодна тінь гуляє по дворі,
лягають спати захмелілі люди,
відходять в сни як у туман морів.

І ти заснула, голову поклала,
щокою втисла подушку м'яку,
Ти тої ночі майже і не спала,
в рідкому світлі бавила малу.

Я тихо ляжу проти твого личка,
і кулачок під голову запхну,
і посміхнуся, це вже моя звичка.

В заснулі очі, у твою косу,
Я тихо - тихо голову занурю,
і задихнуся від твого парфуму.

23 лютого 2025

Tres Palabras (Три слова)

Ділюся перекладом слів пісні "Tres Palabras"

Вислухай зізнання, мого секрету,
що із серця іде, воно розбите.

Трьома словами я скажу тобі таємне,
Все, що в серці лежить, таке безцінне.
Дай же руки мені, і візьми мої,
Я так хочу відкрити бажання свої.

Лише три слова, що розкажуть про тривогу,
і так мило звучать - я тебе люблю.

Cenizas (Попіл)


Ділюся перекладом слів пісні "Cenizas" гурту Los Terricolas.

О скільки болю довелось відчути у твоїй зневазі,
Опісля того як розбите серце все тобі віддало.
Ти повернулась, щоби я дізнався про твоє нещастя,
В гіркій любові, що колись ти щедро віддала мені.

Я вже не можу ані вибачати, ані щось віддати,
Бо нема образи на кохання, що загинуло.
Якщо ти хочеш зруйнувати пустку, що сама створила,
Ти знайдеш попіл з почуття, на місці де була любов.

Ти повернулась, щоби я дізнався про твоє нещастя,
В гіркій любові, що колись ти щедро віддала мені.
І знайдеш попіл з почуття, на місці де була любов..