Translate

18 грудня 2025

Холодна і далека зоря

Якою ж ви вже стали,
Моя страждена пані?
Тепер ви вся зі сталі,
Тепер ви наче грані,
алмазні гострі грані.

Ні суму, ні печалі,
Ні радості, ні злості.
Від вас я не чекаю,
бо ви неначе вмерли,
Для почуттів завмерли.

Я вас мабуть не знаю,
Тепер я відчуваю,
що ви далека зірка
холодна та гаряча,
І я вас не пізнАю.

Вже більше не відчую,
У вас порУхів серця,
Ви втратили безсмертя
до вічного кохання,
Лишилося єдине -
Лише фізично вмерти.

Ви така холодна...

Ви вже холодною до мене
зробились вчора на вечері.
Ми не будЕмо більше разом
топитися у дивних фразах.

Ми не підемо з вами в гори,
як це робили ще учора,
І не будемо разом спати,
любов тілами зашивати.

Ми сепаровані, в розлуці
І хоч обоє за столом,
та зранені є наші душі,
розрізані немов ножем.

І вже я хочу встати,
Піти по травах до кінця
Напився гіркоти до дна….

Parla piu piano (Говори до мене тихо)

Автор музики: Ніно Рота

Промов до мене, не почує нас ніхто
Для нас обох немов життя оця любов
Ніхто не зна, це таїна
І навіть небо, котре дивиться на нас.

З тобою ми будем разом
Моя любов, це назавжди

Промов до мене і ще ближче пригорнись
Я так відчути хочу погляд твій ясний
Ніхто не зна, це таїна
Таке кохання не побаче вже Земля.

16 грудня 2025

Delirio (Марення)

Автор: César Portillo de la Luz

Якби я тобі міг сказати яка безмежна
в глибині мого серця любов давно цвіте.
Це шалене кохання обіймає душу мою
Ця пристрасть вбиває серце моє 

Ти завжди поруч зі мною у сумній печалі
Ти моя радість життя і лютий біль.
В тобі щастя і мрія мого бажання 
Якщо тебе поруч нема - я неживий. 
 
Це шире бажання бути з тобою
Люба, я щасливий,
Бо ти кохаєш мене.

Más fuerte que yo (Це сильніше за мене)

Як забути мені, випалити з груді
лютий біль, що дала твоя ніжна любов
Як дізнатись мені, що за жінка була
котра моє життя зруйнувала зовсім.

Я тобі не скажу, що за муку терплю
моя горда душа не дозволить жалітись
І хоч сльози бринять, не благатиму я
залишатись зі мною.

В часі твого смутку добре зрозумієш,
Що я був тобі давно призначеним чоловіком.
Якщо прийдеш ти любов знайти у мене
То залиш в моїх руках своє поранене серце.
 
Я прикушу губи, без питання мовчки
Я не хочу знати кому дарувала ці ночі.
Я сховаю ревність, котру розбудила
І прийму тебе такою, геть забувши докори

Бо любов ця до тебе вже сильніша за мене.

10 грудня 2025

La última noche (Останньої ночі)

Автор: Bobby Collazo

Останню цю ніч, яку я провів з тобою,
Я хочу вже забути, але ще не можу
Останню цю ніч, яку я провів з тобою,
Хочу стерти в пам'яті своїй.

Останню цю ніч, яку я провів з тобою,
Я ношу під серцем наче ваду свою
Останню цю ніч, яку я провів з тобою,
Нині хочу стерти у житті

Чому лишила тієї ночі?
Чому лишила на самоті?
Мене лишила тієї ночі
В полоні зради та спогадів.

20 листопада 2025

Не муч мене

Мене не знищуй своїм поцілунком,
не лий отрути в зморені вуста,
я вже напився солодкавим трунком,
і захлинувся у твоїх персах.

Любов у тебе - наче згубна сила,
приносить біль і радість водночас,
твої обійми мов осіння днина,
тепла не мають як дощу стіна.

Забути очі, синявою повні,
і серед сну бажаю повсякчас
аби в минуле перевести нас.

Та поки будь ранковою зорею,
веди крізь ніч до променів ясних,
які мій човен проведуть в шторми.

17 листопада 2025

Холодність

Холодний дощ свою співає пісню,
По підвіконню стукає злегка,
І небо темне сірість непривітну
Кидає тінню в наші почуття.

Обоє мовчки снідаєм на кухні,
А потім мовчки йдемо хто-куди.
Вже не цікаві бесіди при свічці
Або розмови в передчутті весни.

То просто осінь, сповнена туману,
Так непомітно завітала в сни,
В яких любов сприймали як оману.

По цій дорозі вороття немає,
Чекати треба снігу та зими,
Бо в тиші слів любов не оживає.

14 листопада 2025

Осінній час

Осінній час - пора увітіння листя,
яскраві шати вкрили деревця,
і жовтий дощ на голови ще ллється,
поривний вітер бігає зрання.

Надворі зимно, де-не-де вже іній,
ти серед жару втомлено ідеш,
і колрі неба надпрозорий, синій
у твому ж серці - полум'я гуде.

Вогнем кохання серце зайнялось,
а море слід - лишилось позаду
крокуєш мило, маючи насгану.

У слід тобі свій погляд подарую,
один лиш погляд - тор дарунок мій,
а що ще можу я віддать тобі?

Осіння полум'я

Горять асфальти полум'ям осіннім,
листочки жовті падають з гілок,
ще кілька днів і землю вразить іній,
трава одягне білосніжний шовк.

І того ранку вийдеш на дорогу,
повільно підеш в білому пальті.
Чи пригадаєш ти мо персону?
Чи залишив глибокий слід в тобі?

Я бо любив тебе неначе волю,
твої вуста ще досі на мені,
коли лежу в холодній вже землі.

А ти живи, ходи і веселись,
на білий іній радісно сварись,
а я на тебе з неба подивлюсь.