Translate

Показ дописів із міткою Квартет для тебе. Показати всі дописи
Показ дописів із міткою Квартет для тебе. Показати всі дописи

04 листопада 2025

Тепло весняне

Твоє тепло щоночі зустрічаю,
солодкий подих дмухає в лице,
коли весна цвітінням вже буяє
і запах квітів заполонив все.

Твої обійми - наче водопади,
немов потік, що втому убива,
щодня чекаю на твою привабу
і помираю як тебе нема.

Ти моя згуба, гіркота священна,
без тебе я втрачаю сенс буття,
коли у домі - темна пустота.

І знову ніч сердито наступає,
холодний місяць втуплено мовчить
тебе ж вернути сили я не маю...

Усмішка

Твоя усмішка - істинно жіноча,
неначе вітер теплий навесні,
вона прекрасна і така хороша
її стрічаю серед ночі в сні.

Твоя постава - мов билина степу,
здається мить - надломиться зовсім.
її обняти я щомиті прагну
і розчинитись в подиху твоїм.

Холодні руки хочеться зігріти,
віддати силу і своє тепло
аби тобі вже зимно не було.

То маю цю незгаслу безнадію
котра жевріє мов маяк у тьмі
Прошу світи, світи ще мить мені.

Я вас люблю

Я вас люблю у повній безнадії,
Колись торкнутись вашого волосся,
Ви живете у наймилішій мрії,
А, може, це також мені здалося.

Я потонув напевно остаточно
В очах блакитних, голосі солодкім,
І цей процес тривожньо - незворотньо
Мене веде до щастя в кожнім слові.

Тривай же вічно, свЯта королівно,
не покидай мене у цьому світі
Аби я жив у твоїй ніжній тіні.

Аби я міг тобі принести певно
і спокій серця, і душі тривоги
Аби я світ поклав тобі у ноги.

Верни мене у сни

Верни мене у свої сни,
Прийми мене у свою душу,
Тобою дихати я мушу
Немов повітрям між води.

Прости мені помилки давні,
То не моя страшна вина,
Що моє серце захопила
Твого волосся буйна хвиля.

Врятуй, зціли мою руїну,
Мене собою наповни,
І почуття мої прийми
Коли я падаю в коліна.

Додай мені любові сили,
Я цілу землю принесу
Тебе на трон перенесу
і дам всю гідність королеви.