Translate

31 березня 2025

І дощ і вітер

Тобі скажу, тобі признаюсь щиро
А десь творі падають дощі 
І хоч слова звучать так несміливо 
В моїх думках лише твої пісні

Дише твій голос, вмитий чарівничо,
І милий погляд, скраплений вогнем,
В моїй душі дощі летять невпинно,
У супроводі під тривожний Щем.

Так дуже мулько, доля ця жорстока
Вона мечем висить на волоску
І ти така тривожно - сумовита
Вже не чекаєш прийдешню весну.

І ми німі, а парасоля мокра,
Пориви вітру геть змокріли нас.
Подай мені свою холодну руку
Подай і хай тривожить час.

Нехай йому буде все небайдужим
Нехай для нього важить головне
Сьогодні ти будеш мені не другом
А станеш щастя, щастям неземним.

29 березня 2025

Моє...

Моє вікно, заляпане дошем,
Моя душа - немов пуста безодня,
Моє життя сховалось під плащем
чужих бажань, і власного безволля.

Мій тихий дім, що лише пустотою,
Стара підлога зрипує тихцем,
І за вікном не стримує погоду
То так весна іде до нас з дощем.

А я лежу, я тихо помираю,
В мені потреба говорить тобі
Усі слова, які я тільки знаю,

Усі думки, що в голові моїй
Лише тобі у спадок залишаю,
Лише для тебе вони мають зміст. 

Мене почуй

Тобі скажу оці слова несмілі,
Ти зрозумій, не відкидай мене.
Я хоч в літах, але такий незрілий,
мені так важко видусить оце.

Я довго ждав погожої години,
Чекав моменту  знов і знов і знов,
Але тепер я буду говорити
І розкажу про всю свою любов.

Про мої сни, в яких ти поселилась,
Про світлий образ зліплений в мені
І про найкращі, найсвітліші дні.

Ти почекай, не мій перебивати,
Я дуже хочу все тобі сказати
І потім вічність ще тебе кохати.



28 березня 2025

Ти - спокуса

В тобі моя спокуса.
Ти знаєш добре це.
Тому я трохи злюся
і не дивлюся в лице,
Іду та сторонюся,
вітання рідко шлю,
Тебе я вже боюся,
бо ти не йдеш зі сну.
В тобі мої бажання,
нестямності такі,
що навіть від тортурів
не скажу їх тобі.
Вони бо надто дивні,
і пристрасно - чумні,
оці мої бажання,
тілесні, голосні.
Спокусо ти русява,
блакитно - голуба,
дивлюся я на тебе
і серце ожива,
моє вже хворе серце
скоріше все біжить
аби тобі принести
хоча б хвилину, мить,
в якій ти посмієшся,
забудеш сум та біль,
а може й не вернешся
у світ, де тільки цвіль?
А може ти зумієш
перевернути дно,
і у саду розквітнеш,
в який зову давно.




Bésame Mucho (Цілуй мене нестримно)

Поцілуй, цілуй нестримно,
Наче останньою буде для нас темна ніч.
Поцілуй, цілуй нестримно,
Я так боюся тебе загубити навік.

Поцілуй, цілуй нестримно,
Наче останньою буде для нас темна ніч.
Поцілуй, цілуй нестримно,
Я так боюся тебе загубити навік.

Хочу дивитися в очі
І чути твій голос сьогодні вночі.
Тільки подумай вже завтра 
я буду далеко, у далечині. 

Поцілуй, цілуй нестримно,
Я так боюся тебе загубити навік
Я так боюся тебе загубити навік.

Навіщо я тобі?

Навіщо я тобі?
Мене ти не чекаєш,
Не ждеш у темну ніч
Сховавши свою злість.
Навіщо я тобі?
Коли ти не пізнаєш
Мій стомлений акцент
Опісля дня боїв.
Навіщо я тобі?
Ти можеш і сама
Прикрасити свій дім
У світлі кольора. 
Навіщо я тобі?
Мій грубий і вмілий
Характер наче міль
Зжирає твою тінь.
Навіщо я тобі?
Я злий, недосконалий,
Гординею сповненний
Маленький чоловік.

Тобі я не потрібний
Ти можеш все сама,
Як вітер на подвір'ї
мете пусте сміття,
Так я у твоїй долі
лише пусте ім'я.

Historias de un Amor (Історія любові)

Вже тебе немає поруч, о любов!
Лиш самотність у душі моїй живе.
Я не можу зрозуміти
нащо зволив Бог любити
І тебе не забувать.

Ти була єдиним сенсом у житті,
А любов моя - регілія свята.
У цілунках зустрічав я
Твоє тепло до мене
Ніжну пристрасть та любов.

Вся ця пісня про любов
більше яку я не зустрів,
вона дала розуміти
що є добро, що таке зло.
І віддала серцю світла,
ну а потім загасила.
О яка же темна доля,
І нема тепер життя!
Вся ця пісня про любов

Вся ця пісня про любов
більше яку я не зустрів,
вона дала розуміти
що є добро, що таке зло.
І віддала серцю світла,
ну а потім загасила.
О яка же темна доля,
І нема тепер життя!
Вся ця пісня про любов