18 грудня 2025

Холодна і далека зоря

Якою ж ви вже стали,
Моя страждена пані?
Тепер ви вся зі сталі,
Тепер ви наче грані,
алмазні гострі грані.

Ні суму, ні печалі,
Ні радості, ні злості.
Від вас я не чекаю,
бо ви неначе вмерли,
Для почуттів завмерли.

Я вас мабуть не знаю,
Тепер я відчуваю,
що ви далека зірка
холодна та гаряча,
І я вас не пізнАю.

Вже більше не відчую,
У вас порУхів серця,
Ви втратили безсмертя
до вічного кохання,
Лишилося єдине -
Лише фізично вмерти.

Ви така холодна...

Ви вже холодною до мене
зробились вчора на вечері.
Ми не будЕмо більше разом
топитися у дивних фразах.

Ми не підемо з вами в гори,
як це робили ще учора,
І не будемо разом спати,
любов тілами зашивати.

Ми сепаровані, в розлуці
І хоч обоє за столом,
та зранені є наші душі,
розрізані немов ножем.

І вже я хочу встати,
Піти по травах до кінця
Напився гіркоти до дна….

Parla piu piano (Говори до мене тихо)

Автор музики: Ніно Рота

Промов до мене, не почує нас ніхто
Для нас обох немов життя оця любов
Ніхто не зна, це таїна
І навіть небо, котре дивиться на нас.

З тобою ми будем разом
Моя любов, це назавжди

Промов до мене і ще ближче пригорнись
Я так відчути хочу погляд твій ясний
Ніхто не зна, це таїна
Таке кохання не побаче вже Земля.

16 грудня 2025

Delirio (Марення)

Автор: César Portillo de la Luz

Якби я тобі міг сказати яка безмежна
в глибині мого серця любов давно цвіте.
Це шалене кохання обіймає душу мою
Ця пристрасть вбиває серце моє 

Ти завжди поруч зі мною в сумній печалі
Ти радість життя і лютий біль.
В тобі щастя і мрія мого бажання 
І як тебе поруч нема - я неживий. 
 
Моє шире бажання бути з тобою
Люба , я щасливий,
Бо ти так кохаєщ мене.

Más fuerte que yo (Це сильніше за мене)

Як забути мені, вирвати із груді
лютий біль, що дала твоя ніжна любов
Як дізнатись мені, що за жінка була
котра моє життя цілком зруйнувала.

Я тобі не скажу, що за муки терплю
моя горда душа не дозволить жалітись
І хоч сльози бринять, не благатиму я
залишатись зі мною.

В часі твого смутку добре зрозумієш,
Що я був тобі давно призначеним чоловіком.
Якщо прийдеш ти любов знайти у мене
То залиш в моїх руках своє поранене серце.
 
Я прикушу губи, без питання мовчки
Я не хочу знати кому дарувала ти ночі.
Я сховаю ревність, котру розбудила
І прийму тебе такою, всі забувши образи.

Бо кохання до тебе
вже сильніша за мене.

10 грудня 2025

La última noche (Останньої ночі)

Автор: Bobby Collazo

Останню цю ніч, яку я провів з тобою,
Я хочу вже забути, але ще не можу.
Останню цю ніч, яку я провів з тобою,
Хочу стерти в пам'яті своїй.

Останню цю ніч, яку я провів з тобою,
Я ношу під серцем наче ваду свою
Останню цю ніч, яку я провів з тобою,
Нині хочу стерти у житті

Чому лишила тієї ночі?
Чому лишила на самоті?
Я був самотнім тієї ночі
В полоні зради та спогадів.

20 листопада 2025

Не муч мене

Мене не знищуй своїм поцілунком,
не лий отрути в зморені вуста,
я вже напився солодкавим трунком,
і захлинувся у твоїх персах.

Любов у тебе - наче згубна сила,
приносить біль і радість водночас,
твої обійми мов осіння днина,
тепла не мають як дощу стіна.

Забути очі, синявою повні,
і серед сну бажаю повсякчас
аби в минуле перевести нас.

Та поки будь ранковою зорею,
веди крізь ніч до променів ясних,
які мій човен проведуть в шторми.

17 листопада 2025

Холодність

Холодний дощ свою співає пісню,
По підвіконню стукає злегка,
І небо темне сірість непривітну
Кидає тінню в наші почуття.

Обоє мовчки снідаєм на кухні,
А потім мовчки йдемо хто-куди.
Вже не цікаві бесіди при свічці
Або розмови в передчутті весни.

То просто осінь, сповнена туману,
Так непомітно завітала в сни,
В яких любов сприймали як оману.

По цій дорозі вороття немає,
Чекати треба снігу та зими,
Бо в тиші слів любов не оживає.